Перевод: с французского на немецкий

с немецкого на французский

se chamailler (se disputer)

См. также в других словарях:

  • chamailler — [ ʃamaje ] v. <conjug. : 1> • 1450; autre sens 1300; p. ê. crois. entre l a. fr. chapler « tailler en pièces » et l a. fr. mailler « frapper » → maillet 1 ♦ V. intr. Vx Se battre, combattre. 2 ♦ (1690) Mod. SE CHAMAILLER …   Encyclopédie Universelle

  • disputer — [ dispyte ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. disputare « discuter » I ♦ V. tr. ind. 1 ♦ Vx ou littér. Avoir une discussion. ⇒ discuter. Disputer d un sujet, sur un sujet avec qqn. Disputer d une question. ⇒ débattre. PROV. Des goûts et des …   Encyclopédie Universelle

  • chamailler — CHAMAILLER. verbe n. Il ne se dit proprement qu en parlant d Une émeute où plusieurs personnes se battent confusément, et avec grand bruit. Ils chamaillèrent long temps. Il n est que du style familier. [b]f♛/b] Il est quelquefois actif avec le… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • chamailler — CHAMAILLER. v. n. Se battre, se frapper les uns les autres à coups d espée, de pique, de baston &c. Ils chamaillerent long temps. On le fait quelquefois actif en y joignant le pronom personnel. Ils se chamaillerent deux heures durant. nous nous… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • disputer — vt. , quereller, réprimander : disputâ (Aillon V.273, Bellecombe Bauges, Saxel.002), rwin nâ (Cordon), trovâ à rdire <réprimander> (Albanais.001). E. : Rouspéter. A1) se disputer grossièrement avec véhémence, s engueuler, se prendre de… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • CHAMAILLER (SE) — v. pron. Se disputer avec beaucoup de bruit. Ils se chamaillèrent deux heures durant. Nous nous chamaillerons comme il faut. Ils se sont bien chamaillés. Ces deux femmes ne cessent de se chamailler …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • chamailler — (SE) vp. , se quereller, se disputer, se taquiner : se / sh chamailler shamalyî (Albanais 001b, Saxel, Thônes / 001a), se shamalyé (Arvillard 228) ; s kontrèyî (Cordon), s kontraryî (001) ; se tiralyé (228) ; sè tsarkotâ, C. i sè tsarkôton… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • se chamailler — ● se chamailler verbe pronominal (ancien français chapler, tailler en pièces, et maillier, frapper) Familier. Se disputer, se quereller pour des riens. ● se chamailler (synonymes) verbe pronominal (ancien français chapler, tailler en pièces, et… …   Encyclopédie Universelle

  • se disputer — ● se disputer verbe pronominal être disputé verbe passif En parlant d un match, avoir lieu, se dérouler : La course se disputera demain. ● se disputer verbe pronominal Lutter pour obtenir quelqu un, quelque chose : Les deux chiens se disputaient… …   Encyclopédie Universelle

  • chicaner — [ ʃikane ] v. <conjug. : 1> • v. 1460; o. i. 1 ♦ V. intr. User de chicane dans un procès. 2 ♦ V. tr. ind. Élever des contestations mal fondées, chercher querelle sur des vétilles. ⇒ chipoter, contester, disputer, épiloguer, ergoter,… …   Encyclopédie Universelle

  • battre — [ batr ] v. <conjug. : 41> • XIe; lat. battuere, puis battere, d o. gauloise I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Donner des coups répétés, frapper à plusieurs reprises (un être vivant qui ne peut pas se défendre). ⇒ coup; frapper, maltraiter, molester,… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»